E. NovickasJul 20, 2019NoveltiesComing across new vocabulary is one of the great pleasures of translating, and I can’t help but share my delight in coming across the...
E. NovickasAug 13, 2018“Substantivum commune” – the uncommon common noun in LithuanianLet me explain. These are nouns that are common in the sense that they are both masculine and feminine. (Ahem—some may actually remember...
E. NovickasFeb 15, 2017InspirationsI have often been tantalizingly informed that the characters in Ričardas Gavelis’s fiction are recognizably based on real people in...
E. NovickasNov 9, 2016My, oh myI’m afraid recent events are, as usual, intruding upon the subject of translation, or is it the other way around? But how could you...