The same and not quite the same,

I walked through oak forests

Amazed that my Muse, Mnemosyne,

Has in no way diminished my amazement.

A magpie was screeching and I said: Magpiety?

What is magpiety? I shall never achieve

A magpie heart, a hairy nostril over the beak, a flight

That always renews just when coming down,

And so I shall never comprehend magpiety.


from "Magpiety"

Czesław Miłosz

translated with Peter Dale Scott

Lithuanian literature   ::  World literature  ::  Translated fiction

Our two upcoming titles are Marius Katiliškis's Autumn Comes Through the Woods translated by Birutė Vaičjurgis Šležas, and Bees on the Snow (original title Kalės vaikai) by Saulius Šaltenis, whom we congratulate for winning the 2020 Lithuanian National Prize for his lifetime of work in literature. See the book announcement here.


Bees on the Snow

(Kalės vaikai)

by Saulius Šaltenis

Bees on the Snow is coming soon! We've been cutting it really close, but it should be available on the 5th of February. Look for it then!

Book Giveaway!!

For those lucky enough to be on our U.S. snail-mail list, you may be eligible to receive one free copy of any Pica Pica book. Details here.

If you'd like to get in on our next giveaway, please let us know.

New feature

We've added a page with links to reviews, for those who wish to see what others have to say. If we've missed yours, write to:

© 2016-2021 PICA PICA PRESS