Pica Pica
Press

TRANSLATIONS FROM THE CENTER OF EUROPE

  • HOME

  • ABOUT

  • CONTACT

  • FAQ

  • BOOKS

    • Excerpt from Fall Comes from the Forest
    • Excerpt from Tula
    • Excerpt from Bees in the Snow
    • Excerpt from Frank Kruk
    • Excerpt from Sun-Tzu
  • AUTHORS

    • Ričardas Gavelis
    • Saulius Šaltenis
  • REVIEWS

  • LINKS

  • BLOG

  • NEWS

    • Giveaway
    • 2021 Announcement
  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    • All Posts
    • On translation
    • Magpies
    • Lithuanian language
    • Lithuanian literature
    Search
    E. Novickas
    • Aug 13, 2018

    “Substantivum commune” – the uncommon common noun in Lithuanian

    Let me explain. These are nouns that are common in the sense that they are both masculine and feminine. (Ahem—some may actually remember the concept of masculine and feminine nouns from your high school foreign language classes.) But these nouns are certainly not ordinary; you don’t come across them very often in writing. Most often they’re pretty insulting. In the course of indulging my fascination with them, I started a list that I kept stuck to the refrigerator. I’ve had n

    © 2016-2022 PICA PICA PRESS